La gema engarzada en oro
Presentación cronológica, cánticos del Dhamma del curso de diez días de meditación Vipassana
La gema engarzada en oro
Durante muchos años, los meditadores han querido comprender el significado de las palabras que S. N. Goenka recita durante los cursos de Vipassana de diez días. La Gema engarzada en oro es la primera recopilación exhaustiva de estas palabras del Dhamma, y su traducción al español.
Como maestro, Goenkaji siempre dio importancia primordial a paṭipatti, la práctica; ya que es sólo la experiencia directa de la realidad tal como es, lo puede purificar la mente y aliviar el sufrimiento. Esta práctica es la joya del Dhamma. No obstante, junto a la práctica de la meditación, se encuentra pariyatti, el fundamento teórico. Y este es el engaste dorado protector de una valiosa gema.
Una parte central de la enseñanza de S. N. Goenka, y del linaje que él representa, es el uso fidedigno de las palabras proclamadas por el Buda en lengua pāli. Esta rica colección de inspiradores pasajes del Buda y poemas del mismo S.N. Goenka, un contemporáneo maestro contemporáneo del Dhamma, de cualidades poco comunes, constituyen una gran aportación como pariyatti.
Durante los cursos de Vipassana, los estudiantes que escuchan los cánticos de Goenkaji, experimentan el efecto de las resonantes palabras de Buda en el adecuado entorno de un curso de meditación. Entonces, es en conjunción con la práctica de la meditación que este volumen hace honor a su nombre, y se conjuguen los más altos méritos de pariyatti y paṭipatti.
La adhesión al uso de la lengua de Buda, ha sido una parte significativa de la tradición viva transmitida en los países que han conservado el Dhamma en su forma más antigua. Esta compilación enlaza generaciones de meditadores que han preservado la práctica en beneficio de muchos, desde la época exaltada del Buda hasta hoy en día.