Japonés para profesores de español como lengua extranjera
Este material que tienes en tus manos pertenece a tres cuadernillos, destinados a profesores de español como lengua extranjera (LE). En ellos se exponen las características generales de tres idiomas muy importantes del continente asiático: chino, coreano y japonés. Productos del proyecto PAPIME PE403622 (titulado “Español para estudiantes de Asia oriental (chinos, coreanos y japoneses): materiales didácticos para temas gramaticales clave de español 1 y 2”), representan uno de tantos esfuerzos en el CEPE por contar con materiales especializados en la enseñanza de estudiantes de China, Corea y Japón.
Si bien se tiene la idea incorrecta de que chino, coreano y japonés son muy parecidos debido a su cercanía geográfica y a que comparten una buena parte de elementos culturales entre sí, no conforman un bloque lingüístico homogéneo. Por tanto, nos ha parecido necesario intervenir en la formación y actualización de los docentes de español LE a fin de proporcionarles a estos herramientas necesarias para que descubran, por sí mismos, que estos idiomas no son iguales y que, en consecuencia, los estudiantes provenientes de estos países tampoco son “idénticos” ni aprenden igual. Aun con todos los elementos históricos compartidos, los estudiantes de Asia oriental no constituyen un bloque homogéneo ni en lo lingüístico, ni en lo cultural ni en lo étnico.
Consideramos que la intervención pedagógica que representa este material incide directamente en la capacitación y actualización de los profesores de español LE, quienes mediante la consulta de estos cuadernillos serán capaces de identificar con mayor precisión los aspectos gramaticales de dificultad para los estudiantes de Asia oriental, y de generar soluciones eficaces a dichas problemáticas. Los autores deseamos que estos materiales conjuguen tanto utilidad como innovación, y que sirvan de manera efectiva para el mejoramiento de la enseñanza de nuestra lengua.