MéxicoMéxico
Detalle

Reseña

Borges habló del placer superior que le deparaba escribir un libro en colaboración. ¿Qué decir entonces del placer obtenido mientras escribimos a la sombra de otro o de otra sus mismos breves sueños o sus largos pensamientos? Agreguemos o corrijamos: en otra lengua, con diferentes giros, ritmos y sonidos. Nos hemos instalado pues en el terreno de la traducción literaria. Y a partir de ese momento, ya nada será igual pero al mismo tiempo obtendremos un idéntico producto —espiritualmente hablando. Porque si no fuera así, la imposible tarea de traducir se volvería de piedra, realmente imposible, realmente impenetrable. Y la cultura avanzaría a paso de tortuga… Por fortuna, esa pesadilla no transcurre en la duermevela de nuestra civilización.
Miguel Covarrubias
* Se trata de 4 tomos de una obra completa. Solo adjuntamos la portada del primer volumen.

Contáctenos:

Puebla No. 143, Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C. P. 06700, México, D. F / Tel. 36011000 - Ext: 69326