MéxicoMéxico
Detalle
ISBN 978-607-2624-11-5

Tres traductores hispanoamericanos de las poesías de Ossian en el siglo XIX: Heredia, Borda y Lleras

Autor:García Ávila, Celene
Editorial:Texcahua Condado Arturo
Materia:Ensayos mexicanos
Público objetivo:General
Publicado:2025-03-12
Número de edición:1
Número de páginas:148
Tamaño:17x23cm.
Precio:$199
Encuadernación:Tapa blanda o rústica
Soporte:Impreso
Idioma:Español
Libros relacionados
Mujeres en Hidalgo - Ortega Luna, Georgina; Piedad Hernández, Lorena; Martínez Hernández, Luz; Cadena, Karla; Sosa Castelán, Agustín; Tello Butrón, Olivia; Rincón Cruz, Carmen; Chávez de llano, Xochicalli Isabel; Mendoza Meza, Erendira Yaretni; Licona Olmos, Jazmín Georgina; Cornejo Roldán, Laura Rosa; Hernández Carballido, Elvira Laura; Flores Guevara, Sandra; Arenas García, Raul; Ortiz Roche, Mauricio; Guzmán Saldaña, Rebeca María Elena; Bosques Brugada, Lilian Elizabeth; Rivera Guerrero, Ana María; Escamilla Gutiérrez, María Luisa; Moreno Vite, Itzel; Vázquez Moreno, Paola Amitra; Rodríguez Trejo, Silvia; Lugo, Aimé; Zárate, Itzel; Medécigo Shej, Graciela Amira; Moctezuma Montaño, Judith Érika; Montiel León, Amílcar Adrián
Las formas de la memoria - Chapela, Andrea; Tarazona, Daniela; Mendoza, Clyo; Martínez, Layla; Miguel, Luna; Fabbri, Camila; Schweblin, Samanta; Ulloa Donoso, Claudia; Londoño, Vanessa
Las formas de la memoria - Martínez, Layla; Tarazona, Daniela; Fabbri, Camila; Schweblin, Samanta; Mendoza, Clyo; Miguel, Luna; Ulloa Donoso, Claudia; Londoño, Vanessa; Chapela, Andrea
Está bien no estar bien - De la Cerda Ulloa, Dalia Guadalupe; Bautista Cartas, Fieda Frida; García Santamaría, Inti; Meneses Teroba, Olivia; Castillo Cabrera, Abril; Chávez Castañeda, Ricardo; Paniagua Anguiano, Juan Alejandro; Hernández Rodríguez, Ilallalí Guadalupe; Aguilar Zéleny, Sylvia; Meza Coriche, Manuel Edmundo; Aquino Ortega, Mónica Arianna; Cessa Flores, Rafael Enrique; Márquez Olivos, Mariel; Paz Rodríguez, María de Jesús; Arana Estrada, Edmundo
Tres ensayos sobre arte - Lázaro Méndez, Aquiles

Reseña

Esta obra se vincula con dos campos de estudio: se apega, por un lado, a los estudios de traducción de tipo histórico, ya que se centra en las traducciones de los Poemas de Ossian a la lengua española, con una delimitación regional que involucra a Colombia y México; por otro, el trabajo recurre a los estudios literarios, considerando la naturaleza artística tanto de los textos origen como de los textos de llegada. Se trabaja con un total de diez traducciones, cinco elaboradas por José María Heredia y Heredia (1803-39), tres de José Joaquín Borda (1835-78) y dos de Lorenzo María Lleras (1811-68).

Contáctenos:

Puebla No. 143, Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C. P. 06700, México, D. F / Tel. 36011000 - Ext: 69326