MéxicoMéxico
Detalle
Libros relacionados
Traductología. Cinco estudios empíricos - Cortez Godínez, José; D' Achiardi Gómez, Luisa Fernanda; Caicedo Ocoró, Jaider; Elenes Lizárraga, Jorge Manuel; Andrade Preciado, Jahiro Samar; Saldívar Arreola, Rafael; Márquez Escudero, Lázaro Gabriel
Redefining Teaching and Learning Practices - Cohuo Durám, Abel Justino; Guerra Zemeño, Irma Peregrina; Bautista Rodríguez, Sergio Alberto; Quintero Ramirez, Sara; Cruz Techica, Sonia; Sokolova Grinovievkaya, Ana Vitalievna; Miranda Zambrano, Gloria Amparo; Rodríguez Rivera, María Antonieta; de los Santos García, Emilia Lourdes; Herbert Vargas, Miguel Angel Allen; Guzmán Gutiérrez, Diana Teresita; López Blé, Reyna Isidra; Núñez Mercado, Patricia; Sansores Valencia, Sonia Teresita; Méndez López, Mariza Guadalupe; Murrieta Loyo, Griselda; Reyes Cruz, María del Rosario; Zapata Cimé, Gabriel; Garduño Buenfil, Mizael; Von Flotow, Louise; Adele Marzin, Emily; Lara Obezo, Miriam
Lengua de señas, lengua escrita: - Hoyos Arvizu, Amalia; Juliet Reid, Anna; Gonçalves Carneiro, Bruno; de Almeida Coura, Felipe; Martins Bruno, Paola Regina; de Araújo Cruz, Alanna Alencar; Ludwig, Carlos Roberto; Medrano, Víctor Hugo; Góngora Chan, Jaqueline del Rocío; Lopes Coelho, Luciana; Lara Tronco, Francisco; Cruz-Aldrete, Miroslava; Gutiérrez Valle, Claudia Elizabeth; Villa Rodríguez, Miguel Ángel; Rojano Cáceres, José Rafael
Cultura y metodología para la enseñanza de lenguas extranjeras - Solís Muñoz, Rafaela; Montes Cortés, Mauricio; Hernández García, Minerva Jazmín; Loya y Lopéz, Rosa Luisa; Basurto Ortiz, Marisol; García Barrera, Claudia Berenize; Molina Quintana, Bertha; Rojas Pedraza, Mónica; Chávez Chávez, Lillian Marlene; Cerecero Medina, Ingrid Eugenia; Calderón Gutiérrez, Argelia; Sandoval Madrid, Ada del Carmen; Martínez Quintana, Jesús; Perarlta Castro, Fernando; Castañeda Ávila, Rubén Baltazar
Lengua de señas, lengua escrita: - Hoyos Arvizu, Amalia; Juliet Reid, Anna; Gonçalves Carneiro, Bruno; de Almeida Coura, Felipe; Martins Bruno, Paola Regina; de Araújo Cruz, Alanna Alencar; Ludwig, Carlos Roberto; Medrano, Víctor Hugo; Góngora Chan, Jaqueline del Rocío; Lopes Coelho, Luciana; Lara Tronco, Francisco; Cruz-Aldrete, Miroslava; Gutiérrez Valle, Claudia Elizabeth; Villa Rodríguez, Miguel Ángel; Rojano Cáceres, José Rafael

Reseña

Introducción

El libro "Lenguaje, cultura y enseñanza en escenarios de inclusión en educación superior" emerge de la colaboración académica entre la Escuela Normal No. 4 de Nezahualcóyotl y la Universidad Autónoma de Quintana Roo campus Cozumel. Su contenido es fundamental en el ámbito de la formación docente y la enseñanza de lenguas, ya que aborda diversos temas presentes en la vida académica como: perspectivas docentes y estudiantil, recursos tecnológicos, metodologías en vanguardia para la enseñanza y aprendizaje de lenguas, la profesionalización docente y las construcciones de saberes en general. Por lo tanto, el título del libro refleja la diversidad temas.

La obra consta de 11 artículos de investigación, reflejo del compromiso de ambas comunidades educativas con el desarrollo de la investigación como una función esencial de la Educación Superior. Este tipo de manuscrito se eligió para fortalecer y socializar los avances en los distintos proyectos de investigación, tanto de los grupos de investigación presentes en las comunidades como de los Cuerpos Académicos. Es importante destacar también la dimensión formativa en investigación, ya que algunos capítulos son producciones conjuntas con estudiantes de diferentes programas de estudio. El libro está compuesto por reportes de investigación que presentan avances teóricos y reflexiones orientadas a la aplicación y generación de conocimiento.

Sobre los temas, a continuación, se describe brevemente parte del contenido en aras de proveer al lector una previa retrospectiva.

Iniciando con el primer tema, (Hernández, Colli, Sandoval y Becerra), en el capítulo 1, ¿Qué motiva a los estudiantes? Perspectivas de profesores”. Analizan sobre las estrategias, metodologías y teorías que propician nuevos escenarios en busca de la motivación. Por su parte, los profesores que han formado parte de este estudio muestran sus propias creencias y perspectivas en torno a la motivación en función de crear un mejor contexto dentro y fuera del salón de clases. Respecto al capítulo 2, (Becerra, Colli, Mandujano y Argüello), en el tema “El uso de Recursos Tecnológicos para Realizar Trampas en los Exámenes de Inglés durante la pandemia de la Covid-19”, describen las realidades vividas a través del confinamiento, en específico en el aprendizaje del inglés. De manera general, la evidencia reporta que la mayoría de los alumnos hicieron trampa para pasarse respuestas de exámenes o ejercicios a través de mecanismos tales como mensajes de voz, texto, fotografías, etc. Desde la perspectiva de, (Rodríguez e Islas), en el capítulo 3, “Experiencias emocionales derivadas del aprendizaje en línea durante la pandemia de la COVID-19”, exponen las diferentes experiencias afectivas que los aprendices del idioma inglés como lengua extranjera experimentaron durante sus clases en línea a lo largo del periodo de dos años que duró la pandemia de la COVID-19. Entre los resultados, estaca que la ansiedad fue la emoción más representativa de acuerdo con las respuestas de los participantes entrevistados. Por su parte, (Nogales y Cárdenas), en el capítulo 4. “Relationship between emotions pre-service language teachers experienced with productive language activities and their level of emotional intelligence”, exploran el factor emocional en un grupo de estudiantes a través de actividades que conllevan a la práctica de las habilidades lingüísticas productivas. El objetivo es identificar los tipos de emociones que los estudiantes que aprenden una nueva lengua experimentan y la asociación de estas respecto a su nivel de Inteligencia Emocional. Por otra parte, (Vazquez y Cárdenas), en el capítulo 5, “Strategies to teach foreign languages to students with low self esteem”, nos aportan un panorama sobre las estrategias para la enseñanza de lenguas extranjeras en estudiantes con baja autoestima y la importancia de comprender el comportamiento y las emociones humanas en el contexto del aprendizaje de una segunda lengua. Dentro de los resultados preliminares, los autores exponen que han encontrado que muchos profesores carecen o desconocen estrategias para motivar o elevar la baja autoestima de los estudiantes.

Desde la perspectiva del capítulo 6, (Vega y Cárdenas) en el tema, “Strategies for Young Students with ADHD in Their Process of Learning a Foreign Language”, fomentan la inclusión de los alumnos en el aprendizaje de lenguas, en especial alumnos con TDHA. Para tal hecho, se basaron de una metodología diseñada a través de actividades musicales y kinestésicas con el objetivo de fomentar prácticas pedagógicas inclusivas. Los aportes de (Morales y Mejía) en el capítulo 7 denominado “The Suggestopedia method to reduce the anti-suggestive barriers in second language communication”, se basa en la implementación del método sugestopedia a través de actividades con el afán de reducir las barreras de aprendizaje anti- sugestivas, mismas que afectan el desempeño de los estudiantes en especial en la participación dentro del salón de clases o la inhibición. Por lo que concierne a la participación de (Alcazar, Nuñez, Gómez), en el capítulo 8 “Evolución, profesionalización docente e influencia de las trayectorias profesionales. El caso de la escuela normal no. 4 de Nezahualcóyotl”, se analiza desde una perspectiva crítica la Evolución, Profesionalización e impacto de las trayectorias docentes pertenecientes a la Escuela Normal No 4 de Nezahualcóyotl. Para tal hecho se toman como referencia las contrataciones, capitaciones, certificaciones, intercambios, funciones académicas y administrativas.
Respecto al capítulo 9, (Cueva, Mayoral, Fonseca), en su investigación “Cultivating Inclusive French Classrooms: Instruction-Giving Practices for Elementary L2 Learners”, El estudio implementan estrategias de instrucción eficaces desde un punto de vista integrador, centrándose en el uso del francés en alumnos de primaria con discapacidades y condiciones neurodivergentes tales como el mutismo, discapacidad motriz, TEA y problemas de conducta. La contribución de (Ramírez y Rubio), en el capítulo 10 con el tema “Japanese Animation as a Pedagogical Tool to Teach Vocabulary in a Foreign Language”, analizan el impacto que tiene el uso del anime como recurso pedagógico dentro de un aula como una herramienta para el aprendizaje de vocabulario de una lengua extranjera en función de reconocimiento, pronunciación e incorporación mediante la implementación de la teoría Dual-Coding. Finalmente, (García, Rodríguez y Magaña), en el capítulo 11 denominado “Social representations on the educational process of pre-service teachers of the School of Foreign Languages”, nos permite identificar las representaciones sociales del proceso educativo de los futuros docentes de la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Colima. En este sentido, es de relevancia conocer las perspectivas de los alumnos y al mismo tiempo identificar hasta qué punto su formación está siendo optimizada para su futura inserción en el campo educativo. Por otra parte, este estudio contribuye para realizar una retrospectiva en otros contextos y, por ende, realizar análisis y verificación de las necesidades de los docentes en formación.

Contáctenos:

Puebla No. 143, Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C. P. 06700, México, D. F / Tel. 36011000 - Ext: 69326