Piratería y edición
El comercio del libro durante la Ilustración
A finales del siglo XVIII un grupo de editores asentados en los países ubicados a lo largo de la frontera francesa piratearon las obras de escritores prominentes (y a menudo prohibidos) y las distribuyeron en Francia, donde las leyes que regulaban la piratería estaban cambiando y la noción de derechos de autor era incipiente. Todo el mundo reconocía, tácita o abiertamente, que estas ediciones pirateadas de obras de Rousseau, Voltaire y Diderot, entre otros, abastecían a un creciente número de lectores en Francia, cuyas necesidades no podían ser satisfechas por el estricto monopolio del Gremio de París. Darnton toma el caso de una editorial suiza, una de las más grandes y con los archivos más completos y nos ofrece una panorámica del mundo de la escritura, la edición y, especialmente, la venta de libros en la Francia prerrevolucionaria: la suya es una mirada vibrante y detallada al interior de una industria despiadada que luchaba por mantenerse al día con los tiempos y, de ser posible, obtener ganancias. Con un fascinante elenco de personajes (idealistas y oportunistas por igual), Piratería y edición revela cómo y por qué la piratería llevó la Ilustración a todos los rincones de Francia, alimentando las ideas que estallarían para convertirse en revolución.